CAPÍTULO XXXI – AS CURIOSIDADES DE CAPITU

 

Capitu preferia tudo ao seminário. Em vez de ficar abatida com a ameaça da larga separação, se vingasse a idéia da Europa, mostrou-se satisfeita. E quando eu lhe contei o meu sonho imperial:

— Não, Bentinho, deixemos o Imperador sossegado, replicou; fiquemos por ora com a promessa de José Dias. Quando é que ele disse que falaria a sua mãe?

— Não marcou dia; prometeu que ia ver, que falaria logo que pudesse, e que me pegasse com Deus.

Capitu quis que lhe repetisse as respostas todas do agregado, as alterações do gesto e até a pirueta, que apenas lhe contara. Pedia o som das palavras. Era minuciosa e atenta; a narração e o diálogo, tudo parecia remoer consigo. Também se pode dizer que conferia, rotulava e pregava na memória a minha exposição. Esta imagem é porventura melhor que a outra, mas a ótima delas é nenhuma. Capitu era Capitu, isto é, uma criatura muito particular, mais mulher do que eu era homem. Se ainda o não disse, aí fica. Se disse, fica também. Há conceitos que se devem incutir na alma do leitor, à força de repetição.

Era também mais curiosa. As curiosidades de Capitu dão para um capítulo. Eram de vária espécie, explicáveis e inexplicáveis, assim úteis como inúteis, umas graves, outras frívolas; gostava de saber tudo. No colégio onde, desde os sete anos, aprendera a ler, escrever e contar, francês, doutrina e obras de agulha, não aprendeu, por exemplo, a fazer renda; por isso mesmo, quis que prima Justina lhe ensinasse. Se não estudou latim com o Padre Cabral foi porque o padre, depois de lhe propor gracejando, acabou dizendo que latim não era língua de meninas. Capitu confessou-me um dia que esta razão acendeu nela o desejo de o saber. Em compensação, quis aprender inglês com um velho professor amigo do pai e parceiro deste ao solo, mas não foi adiante. Tio Cosme ensinou-lhe gamão.

— Anda apanhar um capotinho, Capitu, dizia-lhe ele.

Capitu obedecia e jogava com facilidade, com atenção, não sei se diga com amor. Um dia fui achá-la desenhando a lápis um retrato; dava os últimos rasgos, e pediu-me que esperasse para ver se estava parecido. Era o de meu pai, copiado da tela que minha mãe tinha na sala e que ainda agora está comigo. Perfeição não era; ao contrário, os olhos saíram esbugalhados, e os cabelos eram pequenos círculos uns sobre outros. Mas, não tendo ela rudimento algum de arte, e havendo feito aquilo de memória em poucos minutos, achei que era obra de muito merecimento; descontai-me a idade e a simpatia. Ainda assim, estou que aprenderia facilmente pintura, como aprendeu música mais tarde. Já então namorava o piano da nossa casa, velho traste inútil, apenas de estimação. Lia os nossos romances, folheava os nossos livros de gravuras, querendo saber das ruínas, das pessoas, das campanhas, o nome, a história, o lugar. José Dias dava-lhe essas notícias com certo orgulho de erudito. A erudição deste não avultava muito mais que a sua homeopatia de Cantagalo.

Um dia, Capitu quis saber o que eram as figuras da sala de visitas. O agregado disse-lho sumariamente, demorando-se um pouco mais em César, com exclamações e latins:

— César! Júlio César! Grande homem! Tu quoque, Brute?

Capitu não achava bonito o perfil de César, mas as ações citadas por José Dias davam-lhe gestos de admiração. Ficou muito tempo com a cara virada para ele. Um homem que podia tudo! que fazia tudo! Um homem que dava a uma senhora uma pérola do valor de seis milhões de sestércios!

— E quanto valia cada sestércio?

José Dias, não tendo presente o valor do sestércio, respondeu entusiasmado:

— É o maior homem da história!

A pérola de César acendia os olhos de Capitu. Foi nessa ocasião que ela perguntou a minha mãe por que é que já não usava as jóias do retrato; referia-se ao que estava na sala, com o de meu pai; tinha um grande colar, um diadema e brincos.

— São jóias viúvas, como eu, Capitu.

— Quando é que botou estas?

— Foi pelas festas da Coroação.

— Oh! conte-me as festas da Coroação!

Sabia já o que os pais lhe haviam dito, mas naturalmente tinha para si que eles pouco mais conheceriam do que o que se passou nas ruas. Queria a notícia das tribunas da Capela Imperial e dos salões dos bailes. Nascera muito depois daquelas festas célebres. Ouvindo falar várias vezes da Maioridade, teimou um dia em saber o que fora este acontecimento; disseram-lho, e achou que o Imperador fizera muito bem em querer subir ao trono aos quinze anos. Tudo era matéria às curiosidades de Capitu, mobílias antigas, alfaias velhas, costumes, notícias de Itaguaí, a infância e a mocidade de minha mãe, um dito daqui, uma lembrança dali, um adágio dacolá…

zMachado-008

Recomendamos para você:

 

Relationship – Young Thug Featuring Future

Relationship – Tradução em Português

Relationship – La traducción en Español

Relationship

First Day Out – Kodak Black

First Day Out – Tradução em Português

First Day Out – La traducción en Español

First Day Out

Billboard Hot 100

It’s A Vibe – 2 Chainz feat. Ty Dolla $ign, Trey Songz & Jhene Aiko

It’s A Vibe – Tradução em Português

It’s A Vibe – La traducción en Español

It’s A Vibe

Feels – Calvin Harris feat. Pharrell Williams, Katy Perry & Big Sean

Feels – Tradução em Português

Feels – La traducción en Español

Feels

Amor é fogo que arde sem se ver

Wild Thoughts – DJ Khaled feat. Rihanna & Bryson Tiller

Wild Thoughts – Tradução em Português

Wild Thoughts – La traducción en Español

Wild Thoughts – Song Lyrics

Slippery – Migos Featuring Gucci Mane

Bad And Boujee – Migos Featuring Lil Uzi Vert

Closer – The Chainsmokers ft. Halsey

Mask Off – Future

Chill Bill – Rob $tone ft. J. Davi$ & Spooks

Sanderlei Silveira

Amor é fogo que arde sem se ver – Luís Vaz de Camões

Marabá Poema – Gonçalves Dias

Canção do exílio – Gonçalves Dias

Versos íntimos – Augusto dos Anjos

Ismalia – Alphonsus de Guimaraens

Luís Vaz de Camões

Sanderlei Silveira

Odisséia PDF – Homero

Iracema PDF – José de Alencar

Biblia Sagrada PDF – João Ferreira de Almeida

Os Miseráveis PDF – Victor Hugo

Macunaíma PDF – Mário de Andrade

Sanderlei Silveira

Mein Kampf PDF (Minha Luta) – Adolf Hitler

O Diário de Anne Frank PDF

The Diary of a Young Girl PDF

Le Journal d’Anne Frank – PDF

Os Miseráveis PDF – Victor Hugo

Relevo no estado de Santa Catarina SC

Relevo do estado de São Paulo SP

Relevo do estado de Mato Grosso do Sul MS

Relevo do estado do Paraná PR

A organização do espaço geográfico brasileiro

As festas populares no estado de São Paulo

Amor é fogo que arde sem se ver – Luís Vaz de Camões

Relationship – Young Thug Featuring Future

Relationship – Tradução em Português

Relationship – La traducción en Español

First Day Out – Kodak Black

First Day Out – Tradução em Português

First Day Out – La traducción en Español

It’s A Vibe – 2 Chainz feat. Ty Dolla $ign, Trey Songz & Jhene Aiko

It’s A Vibe – Tradução em Português

It’s A Vibe – La traducción en Español

Feels – Calvin Harris feat. Pharrell Williams, Katy Perry & Big Sean

Feels – Tradução em Português

Feels – La traducción en Español

Wild Thoughts – DJ Khaled feat. Rihanna & Bryson Tiller

Wild Thoughts – Tradução em Português

Wild Thoughts – La traducción en Español

SONG LYRICS

BÍBLIA ONLINE

DOM CASMURRO

O Diário de Anne Frank – Fotos

HISTÓRIA

HISTORY

HISTORIA

by Sanderlei Silveira –  http://sanderlei.com.br

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s